НЕ ОБОРАЧИВАЕТСЯ ТОТ, КТО СМОТРИТ НА ЗВЕЗДУ

              Звание "образцовый коллектив" присвоено концертному хору "Полёт" в 1974 г. Образцовый -образец, так сказать, классик, всем пример. Наверное, сегодня "Полёт" пример даже для самого себя. Однако превзойти прежние достижения юным мастерам хорового пения было совсем не просто.

                Этим летом "Полёт" подтвердил звание "образцового" - в середине июля привёз с международного конкурса имени Бэлы Бартока (Венгрия) первое место среди детских хоров -им вручена премия 700 долларов.

                Хор побывал на конкурсе в Дебрецене в 4-й раз. Уровень конкурса очень высок. Путь "полётовцев" с Татьяной Евгеньевной Селищевой лежал "сквозь тернии к звёздам". Трижды они были вторыми. Их место -за лидером (обычно их опережали венгры) - казалось уже традиционным. И вот в этом году они шагнули на ступень выше - на первое место.

                В номинации "детский хор" выступили три коллектива. По баллам далеко позади "Полёта" остался хор из Молдавии, которому не дали никакого места (таких конкурсантов поощряют дипломом участника). Хор из Риги, набравший 70 баллов, оказался на третьем месте. У "Полёта" - 90,4 балла из 100 возможных - первый результат, первая премия. Выше -только Гран -при.  

                Имя знаменитого венгерского композитора Бэлы Бартока носит конкурс современной хоровой музыки. Исполняются только сочинения, написанные после второй мировой войны. У нас в стране эту новую музыку считают слишком учёной и непонятной. А мне кажется, её просто нужно чаще исполнять, как это делают в Венгрии.

                Особенности конкурса в Дебрецене: все зарубежные хоры без скидки на детский возраст поют два-три произведения на венгерском языке. Благодаря этому новых композиторов - венгров знают во всём мире. Хорошее произведение не пройдёт незамеченным. Вот бы нам, россиянам, так пропагандировать своих композиторов!

                На юбилейный XX конкурс имени Бэлы Бартока в этом году приехало порядка 800 участников - немного меньше в сравнении с прошлыми конкурсами. Оказывается, после событий 11 сентября многие европейцы и американцы боятся террористических актов. Этим, правда, не объяснишь отсутствие в Дебрецене хоров из России - мы-то храбрые, но в этом году не было ни одного из русских хоров, кроме "Полёта". Возможно, причина чисто музыкальная - сложность обязательной (венгерской) программы. А в целом конкурс очень гостеприимный, бесплатное проживание, хозяева оплачивают двухразовое питание.            

                Рассказывает художественный руководитель, главный дирижёр "Полёта" Наталия Константиновна Филатова:

- Конкурс проходил с 1 по 6 июля и был достаточно широким по составу участников из 18 стран: выступили хоры из Америки, Австралии, Франции, Скандинавии, Прибалтики и т.д. Одно из условий, придающее строгость, - чисто хоровое звучание (a capella).( Для "хоровиков" это ценз - не все хоры могут держать строй без поддержки фортепиано. - Прим. авт.) Разрешается поддержка - только не звуковысотного инструмента. Мы, кстати, исполняли произведения с бубном, треугольником, маракасами.

           На конкурсе в Дебрецене нас знают и каждый раз высылают приглашение. Ноты с текстом обязательных произведений на венгерском языке мы также получили заранее. Рассылка делается незадолго до конкурса - таким образом, по-видимому, проверяется, насколько быстро хоры могут разучить новую музыку. Да не одно, а два-три произведения. Петь обязательно наизусть, без нот.

            На этот раз два венгерских конкурсных произведения были очень сложными (всего исполнялось три произведения венгерских композиторов). Медленное сочинение Вантуса Иштвана - очень мелодичное -требовало передачи национальной окраски. Желающий в тонкости ощутить колорит, наверное, должен был заново родиться - стать венгром в душе. Мы же опирались на религиозный характер музыки (таково было указание в нотах).

            Второе технически сложное произведение Иштвана - с огромным количеством слов на венгерском языке - требовало быстрого темпа. Текст на русский язык нам перевёл венгр, студент, которого наша выпускница нашла в институте иностранных языков. Он сделал подстрочник, прочтение текста записал на аудиокассету.

                Взявшись за перевод, молодой венгр был изумлён тем, что предложенный текст ...не переводится на венгерский! По его словам, он изначально не имеет реального смысла и логики, ибо является набором звукоподражаний, имитирующих голоса природы...

                На занятиях хора мы использовали кассету - дети слушали язык. Музыкальный слух помог им воспринять интонационное своеобразие музыки.

                    Композитор Вантус Иштван недавно ушёл из жизни. В зале присутствовала его вдова. После нашего выступления во втором туре она подошла ко мне и поблагодарила:" Вы пели очень хорошо и главное, с пониманием. Вы раскрыли замысел композитора. Когда он писал эту музыку, он мыслил её именно так".

                    Участвовать в конкурсе на Гран-при имели право только хоры, занявшие первое место в своей номинации. Поскольку мы заняли первое место среди детских хоров, то сразу подали заявку. Однако на Гран-при "Полёт" оказался единственным детским хором среди очень сильных взрослых полупрофессиональных коллективов. Ближе к нам по возрасту была бы юношеская номинация, но ни одному из юношеских хоров жюри не дало первого места.

                    На Гран-при мы выступали первыми. Пели "Гадание по различным частям тела" (слова Г. Остера, музыка М. Броннера). Это большой цикл из 5 частей, 15 минут звучания. Только на Гран-при можно было петь в сопровождении фортепиано. Мы всё отлично спели, но уже по опыту прошлых лет я знала, что детский хор мог рассчитывать на ГРан-при только при отсутствии сильных взрослых смешанных хоров. А они были. Жюри присудило Гран-при взрослому смешанному хору из Финляндии. Нам также очень понравился хор из Швеции. Сравнивая их, мы убедились в огромной значимости репертуара - броского, запоминающегося у финнов, и несколько однообразного, более академического - у шведов.

                    Жюри делилось на две группы - "А" и "Б", по пять музыкальных арбитров. Председатель - одиннадцатый - участвовал только в голосовании третьего тура. В номинациях оценки выставлялись по 10-балльной системе, баллы всех судей суммировались. НА третьем туре каждый член жюри мог отдать только один голос за одного претендента - кто за кого голосовал знает только компьютер. Главная премия конкурса достаётся хору, получившему наибольшее число голосов членов жюри. Кстати, на прошлом конкурсе его председателем был Борис Тевлин - известны хоровой дирижёр (Россия). Это никак не повлияло на наши баллы, не принесло нам первого места. Такова система судейства не допускающая протекции.

                В Дебрецене мы много пели - на первом и втором турах, на большом фольклорном фестивале, проходившем на центральной площади города, в церкви - для прихожан, и на Гран-при. Мы подготовили четыре разные программы, чему жюри было крайне удивлено. Когда мы подали заявку на Гран-при, нас даже несколько раз спросили через переводчицу: "А вы знаете, что на третьем туре положено петь только то, что вы ещё не пели на конкурсе?". - "Да, мы знаем"..  "Что у вас есть такая программа?" - "Да, у нас есть такая программа".

                    В нашем исполнении звучали произведения Парцхаладзе, Щедрина, Свиридова, Адлера, Подгайца, Бойко, болгарского композитора Кутева. Мы сделали ставку на яркую эффектную музыку с элементами игры (Броннер "Гадание", Бойко "Заклинание змей" на стихи африканских поэтов). Два сочинения Ройтерштайна на слова Гоголя- "Чуден Днепр" и "Эх. тройка!" - это большие развёрнутые музыкальные картины, причём во второй - она исполняется с бубном - имитируется звон бубенцов разудалой тройки. Намеренно нами взяты новые произведения. Для меня было психологически важно - не повторяться.

                НЕ изменили мы и традиции - после конкурса путешествовать по Венгрии. Мы осуществили давнюю мечту - впервые поехали на Балатон, где пробыли три дня. 

                Если на конкурсе дети удивляли нас работоспособностью, стопроцентной эмоциональной и физической отдачей, то в дни отдыха - с купанием (вода была в десяти шагах), с новыми знакомствами, с позволительным весельем и дискотекой - заставили забыть о пережитых волнениях. Так могут забываться и быстро мобилизоваться, наверное, только дети.

                Очень важно, что четвёртый раз на конкурсе с нами работала одна и та же переводчица - Лиза, венгерка, преподавательница русского языка. Эта милая женщина всегда поражалась, какие у нас красивые, трудолюбивые, воспитанные дети. Лиза -большая пропагандистка русской культуры и языка - с сожалением рассказала. что в последнее время в венгерских СМИ появляется много разной негативной информации о России. Она пытается этому противопоставить своё знание нашей страны. Прошлым летом она организовала поездку в Москву группы ребят своей школы. Они были очарованы Россией. Потом весь год тридцать учеников без конца спрашивали, когда же она снова повезёт их в Россию. НА сей раз Лиза планирует поездку в Санкт - Петербург.

                У учительницы есть дочка, которая изучает русский в институте иностранных языков. В этом году она, так же как мать, работала на хоровом конкурсе, но с рижским хором. Она объяснялась с рижанами на английском и русском.

                Обычно на конкурс в Дебрецен ездили 60 "полётовцев". НА этот раз смогли поехать только 51, потому что поездка в основном оплачивалась родителями. Мэрия выделила 50 тыс. рублей. Очень помогли Хлебокомбинат, Хладокомбинат, фирма "Нестле- Жуковское мороженое". Жуковский отдел соцстраха - МОРО ФСС РФ, директор Надежда Александровна Бархатова - оплатил питание летнего лагеря. Без этого лагеря мы не смогли бы хорошо подготовиться к конкурсу. А так целый месяц занимались каждый день с 10.00 до 17.00. Мы благодарны администрации города, предоставившей для наших репетиций конференц-зал мэрии.

            Мы выступали в новой парадной форме - красные футболки "Россия -Полёт". на рукаве - наш адрес в Интернете, синие брюки и белые бейсболки,- символизирующей российский трёхцветный флаг.

            Мы очень рады, что хор подтвердил свой высокий уровень. А главное, многое пелось полётовцами от всего сердца, не для оваций. Да и поётся теперь - в "Полёте" любят хоровое пение.

         

Ирина Маслова 

"Жуковские вести" №32, 7 августа 2002 г.

Hosted by uCoz